挠脚心网站,国防生2电视剧全集,乐撸tv,泰国电视剧爱的旅途

  1. <pre id="lvg6q"><td id="lvg6q"></td></pre>
      <pre id="lvg6q"><option id="lvg6q"></option></pre>
    1. 
      
      <del id="lvg6q"><sup id="lvg6q"></sup></del>

      播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

        Two differences between this Austria 詳細(xì)

      華為云

      同主演推薦

      同年代推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 23:06:57
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      薛仁贵传奇电视剧 | ck电影网百度影音 | 流影在线 | 机动战士敢达seed | xlxx美女 | 高跟凉鞋踩踏 | 怪友| 台湾版《赶尸三绝谭》正片 | 亲胸亲嘴床震刺激视频大全 | 边城破晓全集 | 朴呢麦| 我亲爱的冒牌老公 | 雷速登翼飞冲天第二部 | 王姬演过的电视剧 | 人肉叉烧包完整版 | 你是我的荣耀百度云 | 巜寂寞人妻喂奶 | 兄弟换麦子3普通话高清电影 | SM斯慕视频国产踩踏视频SM | 重生之门免费观看王俊凯演的 | 我的人间烟火免费观看全集 | 逆爱 再爱我一次 | 古董局中局演员表 | 科学探索| 小郭跑腿2013年 | 天涯之女 | 巨臀吧 | 韩剧大度高燃原声亲亲 | 爱到距离电视剧 | 刁蛮公主分集剧情 | 夜深沉在线播放 | 3D玉蒲剧蒲剧 | 电视剧斗罗大陆 | 超碰在线caopom免费公开在线 | 小明 看看永久免费平台 | 虫奉行11 | 亲胸揉胸膜下刺激视频免费看 | 中国好声音搜狐视频 | 边城匪事 | 想握你的手 | xx69美国 |